-
1 дело
1. сработа, занятие, деятельностьэш2. сспециальность, профессия, ремеслоэш, шөғөл, кәсеп3. со событии, его приближенииэш, хәл4. снадобность, необходимостьэш, йомош5. сразбирательствоэш, дело6. ссобрание документовдело7. собычн. мн. делаобстоятельстваэштәр, хәлкак дела? — ни хәл?, эштәр нисек?
8. с разг.то, что важномөһим нәмә, хәл9. с в знач. сказ.в сочет. с прил.эш, нәмәвиданное ли это дело? — ғүмерҙә булмаған, туҙға яҙмаған эш-хәл
вот это дело — бына был шәп, быныһы яраған
в самом деле — ысынлап та, ысындан да
в чём дело? — ни булды?, эш ниҙә (нимәлә)?
гиблое дело - -
2 быть
1. несов.существовать, иметьсябулыу, бар булыу2. несов.находиться, присутствоватьбулыу3. несов.происходить, случатьсябулыу4. несов.приходить, приезжатькилеү, килеп етеү, булыу5. несов. в знач. вспомогательного гл.в знач. связки между подлежащим и сказуемымбулыу, ине6. несов. в знач. вспомогательного гл.для образования сложных форм страдательного залогабулған, ине7. несов. в знач. вспомогательного гл.для образования глагола будущего времени изъявительного наклонения-ыр/-ер, -асаҡ/-әсәкни булһа, шул булыр; была не была — булһа – булыр, булмаһа – юҡ
бөткән баш бөткән; быть заодно с кем — бер һүҙҙә булыу
как быть? — ни эшләргә?, нисек итергә инде?
әйҙә, шулай булһын; ярар, шулай булһын (килешеүҙе белдергәндә) -
3 подойти
1. сов.яҡын килеү, килеп етеү (туҡтау)2. сов.приступить к чему-л.тотоноу, керешеү, барып (килеп) етеү, -а/-ә башлау, килеү3. сов.отнестись к кому-чему-л. каким-л. образоммөнәсәбәттә булыу, -дан/-дән сығып ҡарау4. сов.оказаться близко к чему-л.барып (килеп) тоташыу (терәлеү), терәлеп тороу5. сов. о времени, явлении, событии и т.п.яҡынлау, булыу6. сов.быть годным для кого-чего-л.ярау, яраҡлы булыу, тура килеү7. сов. разг.ҡабарыу, күтәрелеү -
4 то есть
1. союз. поясн.употребляется для пояснения высказанной мысли в знач. `а именно`йәғниэто было вчера, то есть в понедельник — был кисә, йәғни дүшәмбе көн булды
2. союз. поясн.присоединяет предложения или члены предложения, уточняющие высказанную мысль в знач. `вернее`, `говоря точнее`дөрөҫөрәге3. частицадля выражения удивления, недоумения и т.п.йәғни мәҫәләня не еду. – То есть, как не едешь? — мин бармайым. – Йәғни мәҫәлән, нисек инде бармайһың?
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Башкирский